문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 리디 & 수르의 아틀리에 ~신비한 그림의 연금술사~ (문단 편집) == OST == || [youtube(Uj_6Oiv7H9g)]|| || 「리디 & 수르의 아틀리에」오프닝 '''クローマ''' || 리디 & 수르의 아틀리에의 오프닝은 クローマ로 한국어로 번역하면 '''채도'''라고 해석된다. 부른 가수는 리디 파트의 [[eufonius]]와 수르 파트의 [[Ceui]] 오프닝 무비 초중간부터 두 사람의 가사와 음정, 박자가 전부 달라지는 것을 알 수 있다. 실제로 [[대위법|두 가수가 다른 노래를 부르고 있는 것을 합친 곡]]으로, 사운트 트랙을 보면 3번과 4번곡에 [[https://www.youtube.com/watch?v=Cq-BBSAdCFM|キャンバス(캔버스)]]와 [[https://www.youtube.com/watch?v=6iRyp1OsFvQ|ペインティング(페인팅)]]가 있는 것을 볼 수 있는데, クローマ는 이 두 곡을 합친 곡이다. ||<-2>{{{#d941c5 eufonius}}} {{{#ffbb00 Ceui}}}|| ||<-2> {{{#d941c5 いくつの色を混ぜ合わせて}}} 이쿠츠노 이로오 마제아와세테 여러 가지 색을 섞어서 || ||<-2> {{{#d941c5 ねぇ今日は何をつくろうか}}} 네에 쿄오와 나니오 츠쿠로우카 [[리디 말렌|저기 오늘은 무엇을 만들까?]] || ||<-2> {{{#ffbb00 心のままに描いてく物語}}} 코코로 노마마니 에가이테쿠 모노가타리 [[수르 말렌|마음대로 그려나가는 이야기]] || ||<-2> {{{#ffbb00 奇跡さえ追い越したその先まで}}} 키세키사에 오이코시타 소노 사키마데 기적마저 추월한 그 앞까지 || || {{{#d941c5 見たことない世界}}} || {{{#ffbb00 どこまで 夢は}}} || || 미타 코토 나이 세카이 || 도코마데 유메와 || || 본 적이 없는 세계 || 어디까지 꿈은 || || {{{#d941c5 少しだけ震える}}} || {{{#ffbb00 叶えられるのだろう?}}} || || 스코시다케 후루에루 || 카나에라레루노다로오 || || 조금은 떨리는 || 이루어 질 수 있을까? || || {{{#d941c5 指先を君が取って 不敵に笑った}}} || {{{#ffbb00 君の手をぎゅっと握って笑った}}} || || 유비사키오 키미가 톳테 후테키니 와랏타 || 키미노 테오 뀻토 니깃테 와랏타 || || 손끝을 네가 잡고 당당하게 웃었어 || 네 손을 꼭 잡고 웃었어 || || {{{#d941c5 古ばけたキャンバスに}}} || {{{#ffbb00 真っ黒な思い出に}}} || || 후루 바케타 캰바스니 || 맛쿠라나 오모이데니 || || 낡아빠진 캔버스에 || 어둡기만한 추억들에 || || {{{#d941c5 光をならべて}}} || {{{#ffbb00 塗りつぶされる前に}}} || || 히카리오 나라베테 || 누리츠부사레루 마에니 || || 빛을 나란히두어 || 파뭍혀지기 전에 || || {{{#d941c5 さぁ、新しい物語}}} || {{{#ffbb00 新しい可能性片手に掴んだら}}} || || 사아 아타라시이 모노가타리 || 아타라시이 카노오세에카타테니 츠칸다라 || || 자, 새로운 이야기를 || 새로운 가능성의 조각을 한손에 쥐고있으니까 || || {{{#d941c5 描き出そう}}} || {{{#ffbb00 駈け出そう!}}} || || 에가키다소오 || 카케데소오 || || 그려내는거야 || 달려 나가자 || || {{{#d941c5 不思議な夢で出会った景色を}}} || {{{#ffbb00 ひとりじゃ寂しいときも大丈夫}}} || || 후시기나 유메데 데앗타 케시키오 || 히토리자 사비시이 토키모 다이조오부 || || 이상한 꿈에서 만난 경치를 || 혼자라서 외로울때도 괜찮아 || || {{{#d941c5 もう一度君と眺めたくて}}} || {{{#ffbb00 星の夜空 虹を奏でるみたいに}}} || || 모오이치도키미토 나가메타쿠테 || 호시노 요조라 니지오 카나데루미타이니 || || 다시 한번 너와 바라보고 싶어서 || 별의 밤하늘이 무지개를 연주하는것 처럼 || || {{{#d941c5 ただ聞こえた声に 心をまかせて}}} || {{{#ffbb00 ただ不思議に響く心にまかせて}}} || || 타다 키코에타 코에니 코코로오 마카세테 || 타다 후시기니 히비쿠 코코로니 마카세테 || || 그저 들렸던 목소리에 마음을 맡기고 || 그저 이상하게도 울려퍼지는 마음에 맡기고 || || {{{#d941c5 今、旅路のページをそっとめくって}}} || {{{#ffbb00 二人で今 さぁ、ページをそっとめくって}}} || || 이마 타비지노 페에지오 솟토 메쿳테 || 후타리데 이마 사아 페에지오 솟토 메쿳테 || || 지금, 여정의 페이지를 살짝 넘겨 || 둘이서 지금, 페이지를 살짝 넘겨 || ||<-2> (간주) || || {{{#d941c5 いくつの願いを混ぜ合わせて}}} || {{{#ffbb00 初めて触れた風の色集めて}}} || || 이쿠츠노 네가이오 마제아와세테 || 하지메테 후레타 카제노 이로 아츠메테 || || 몇가지 소원을 섞어서 || 처음으로 느낀 바람의 색깔을 모아 || || {{{#d941c5 ねぇ次は何を叶えようか}}} || {{{#ffbb00 生まれるまた新しい野望を}}} || || 네에츠기와 나니오 카나에요오카 || 우마레루 마타 아타라시이 야보오 || || 저기, 다음은 무엇을 이룰까 || 태어날 또 다른 야망을 || || {{{#d941c5 君と歩く世界 二人だから}}} || {{{#ffbb00 心のままに描いてく物語}}} || || 키미토 아루쿠 세카이 후타리다카라 || 코코로노 마마니 에가이테쿠 모노가타리 || || 너와 같이 걸어갈 세계 둘이 같이니까 || 마음이 가는대로 그린 이야기 || || {{{#d941c5 作れる それは色を重ねるような自然さで}}} || {{{#ffbb00 奇跡さえこのまま叶えてゆこう}}} || || 츠쿠레루 소레와 이로오 카사네루요오나 시젠사데 || 키세키사에 코노 마마 카나에테유코오 || || 만들 수 있어. 그것은 색을 겹치는 자연스러움으로 || 기적마저 이대로 이뤄나가자 || || {{{#d941c5 君と繋いだ}}} || {{{#ffbb00 君と繋いだ手は}}} || || 키미토 츠나이다 || 키미토 츠나이다 테와 || || 너와 이어진 || 너와 이어진 손을 || || {{{#d941c5 手は離れても}}} || {{{#ffbb00 離れても}}} || || 테와 하나레테모 || 하나레테모 || || 손을 놓치게 되더라도 || 놓치게 되더라도 || ||<-2> '''きっと心は離れられないから''' || ||<-2> 킷토 코코로와 하나레라레나이카라 || ||<-2> 분명 마음은 떨어질 수 없으니까 || ||<-2> '''アトリエと世界に隠された''' || ||<-2> 아토리에토 세카이니 카쿠사레타 || ||<-2> 아틀리에와 세계에 숨겨진 || ||<-2> '''レシピを一緒に探しに往こう''' || ||<-2> 레시피오 잇쇼니 사가시니 유코오 || ||<-2> 레시피를 함께 찾으러 가자 || ||<-2> {{{#ffbb00 不思議な夢で出会った景色を}}} || ||<-2> 후시기나 유메데 데앗타 케시키오 || ||<-2> 이상한 꿈에서 만난 풍경을 || ||<-2> {{{#ffbb00 また君と確かめるために}}} || ||<-2> 마타 키미토 타시카메루 타메니 || ||<-2> 다시 너와 확인하기 위해서 || ||<-2> {{{#d941c5 ひとりじゃ寂しいときも大丈夫}}} || ||<-2> 히토리자 사비시이 토키모 다이조오부 || ||<-2> 혼자라서 외로워도 괜찮아 || ||<-2> {{{#d941c5 霞む空に 虹を走らせるように}}} || ||<-2> 카스무 소라니 니지오 하시라세루요오니 || ||<-2> 안개가 낀 하늘에 무지개를 달리듯이 || || {{{#d941c5 不思議な夢で出会った景色で}}} || {{{#ffbb00 ひとりじゃ寂しいときも大丈夫}}} || || 후시기나 유메데 데앗타 케시키데 || 히토리자 사비시이 토키모 다이조오부 || || 신기한 꿈에서 만난 풍경에서 || 혼자라서 외로워도 괜찮아 || || {{{#d941c5 もう一度君と笑ってたくて}}} || {{{#ffbb00 霞む空に 虹を走らせるように}}} || || 모오이치도쿤토 와랏테타쿠테 || 카스무 소라니 니지오 하시라세루요오니 || || 다시 한번 너와 웃고 싶기에 || 안개가 낀 하늘에 무지개를 달리듯이 || || {{{#d941c5 ただ聞こえた声に 心をまかせて}}} || {{{#ffbb00 ただ不思議に響く心にまかせて}}} || || 타다 키코에타 코에니 코코로오 마카세테 || 타다 후시기니 히비쿠 코코로니 마카세테 || || 그저 들렸던 목소리에 마음을 맡기고 || 그저 이상하게도 울려퍼지는 마음에 맡기고 || || {{{#d941c5 今、旅路のページをそっとめくって}}} || {{{#ffbb00 二人で今 さぁ、ページをそっとめくって}}} || || 이마 타비지노 페에지오 솟토 메쿳테 || 후타리데 이마 사아 페에지오 솟토 메쿳테 || || 지금, 여정의 페이지를 살짝 넘겨 || 둘이서 지금, 페이지를 살짝 넘겨 || || [youtube(TQacMuDDuEQ)]|| || 「리디 & 수르의 아틀리에」중간 오프닝 '''マスターピース!''' || [[https://www.youtube.com/playlist?list=PLGEFRYUyZEexqKxRFXspAVr9abreaoEPk|Atelier Lydie & Suelle Original SoundTrack]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기